SERVICES

Nos services professionnels

Traduction non assermentée

Traductions techniques, médicales et scientifiques. Juridiques et économiques. Littéraires, artistiques et humanistes, ainsi que tout type de traductions générales, de tourisme, journalisme, mode et cosmétique, marketing et publicité, etc.

Traduction assermentée

Ce type de traduction est officielle et, en Espagne, seul un traducteur-interprète nommé par le Ministère des Affaires Étrangères, de l’Union Européenne et de la Coopération peut la signer et la certifier. Ces traductions ont une valeur officielle et des effets légaux pour les organismes nationaux et internationaux. Elles sont réglementées par le Décret Royal nº 2555/1977.

Interprétation

Interprétations simultanées (en cabine, susurrée ou chuchotage ou avec infoport)Interprétations consécutives et interprétations assermentées, réalisées par des traducteurs-interprètes assermentés dans les domaines judiciaire ou de registre.

Transcription

Conversion d’un fichier audio ou vidéo en un texte écrit. La transcription peut s’effectuer en espagnol ou dans une autre langue et, ensuite, être traduite en espagnol (combinaison également possible de l’espagnol vers une autre langue).

Révision

Vérification d’une traduction par rapport au document original, dans le but de détecter toute erreur, faux-amis, ajouts ou suppressions, oublis, etc. Ce travail a également pour objectif d’assurer un maximum de cohésion et d’uniformité au texte, autant en termes de style que de terminologie.

Correction

Intervention sur un texte afin de corriger les erreurs, maintenir l’uniformité des normes réglant la composition d’un écrit et conserver la ligne définie par l’auteur. Corrections de style et ortho-typographiques.

Localisation de logiciel

Adaptation d’un site web et des logiciels dans une langue et une culture différentes. Adaptation de l’interface de l’utilisateur (messages, menus, dialogues, etc.), l’aide en ligne, la documentation, les informations figurant sur l’emballage du produit, etc.

Autres

Doublage et sous-titrage, création de glossaires terminologiques, gestion de projets linguistiques, cours de traduction, cours de langues pour les entreprises, conseil linguistique, etc.



NOS CLIENTS

Contactez-nous

Nous sommes là pour répondre à toutes vos questions et vous aider à atteindre vos objectifs.