Topics

Este año 2022 se celebra el quinto centenario del fallecimiento de Antonio de Nebrija, ocurrido en Alcalá de Henares el 2 de julio de 1522. Es esencialmente conocido ser el autor de la primera Gramática castellana, publicada en 1492 y dedicada a la reina Isabel la Católica.

Antonio de Nebrija nació en la ciudad de Lebrija en 1441 y desde muy pequeño mostró gran interés por la cultura y las letras. Tras estudiar en la Universidad de Salamanca, se trasladó a Italia para estudiar teología. A su vuelta a España, ejerció como profesor de la Universidad de Salamanca y más tarde se consagró al estudio de las humanidades.

Nebrija-V-Cent-Marbel-Traducciones.png

Fue historiador, pedagogo, gramático, exégeta, docente, catedrático, filólogo, lingüista, lexicógrafo, impresor, editor (de obras propias y ajenas), cronista real, escritor, poeta y también traductor.

Para conmemorar esta efeméride, el Ayuntamiento de Alcalá de Henares ha reeditado su obra Reglas de ortografía, que incluye una edición facsímil de la obra del humanista, impresa en 1517 en la localidad madrileña, así como una transcripción de las reglas, adaptadas al lenguaje actual y que facilita su lectura y comprensión. El Consistorio regalará esta obra con cada compra en la próxima edición de la Feria del Libro.

Asimismo, Antonio de Nebrija, protagonizará el XII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española que se celebrará en León del 16 al 20 de mayo de 2022.

Por último, aunque no por ello menos importante, una lectura obligada este año: Antonio de Nebrija o el rastro de la verdad, una biografía encargada por la Comisión del Quinto Centenario de Antonio de Nebrija a José Antonio Millán. En ella, el autor traza la biografía intelectual de este gran hombre con un estilo ameno y ágil que nos traslada a su época.

No debemos olvidar que, con su obra, Antonio de Nebrija sentó las bases del estudio académico del idioma castellano y creó una obra clave para todos los lingüistas. Lógicamente, con el correr de los siglos, la Real Academia Española ha ido actualizando su gramática y, hoy en día, cualquiera de sus ejemplares editados supone una obra de consulta obligada para todos los que trabajamos con el idioma.

Todos los traductores de Marbel Traducciones conocen y emplean a la perfección todas las normas gramaticales de sus diferentes idiomas de trabajo para producir textos estilísticamente irreprochables dignos del mejor prohombre medieval.