• Inicio
  • Blog
  • ¿Cuáles son los 5 libros más traducidos del mundo?


Muchas de las obras literarias preferidas por el gran público o por la crítica no están escritas en español pero, sin embargo, podemos disfrutar de ellas gracias al trabajo (muy pocas veces reconocido) de los traductores literarios. Este tipo de traducción es sumamente compleja ya que no consiste en realizar una traducción literal del texto y debe ser capaz de encontrar la mejor manera de expresar en otro idioma no sólo el contenido del texto, sino además el tono de la obra.

Biblioteca Oporto.jpg

Gracias a las traducciones literarias, la literatura puede viajar de una lengua a otra y la pueden disfrutar lectores de todo el mundo. A continuación, vamos a repasar el listado de los cinco libros más traducidos del mundo.

 

La Biblia.

 

Como no podía ser de otra manera, La Biblia es el libro traducido a más lenguas: 704 en total. Inicialmente escrito en hebreo, griego y arameo, pero rápidamente traducido al latín. Fue el primer libro impreso a gran escala por Gutenberg en Alemania en el siglo XV y su popularidad e influencia en todo el mundo ha sido constante desde los inicios de la Iglesia hasta la actualidad.

El principito de Antoine de Saint-Exupéry.

 

Con 475 traducciones a distintas lenguas es la obra no religiosa más traducida del mundo. Su versión original está escrita en francés. Desde su publicación en 1943, esta historia del piloto que estrella su avión en el desierto y se encuentra con un principito ha cautivado a varias generaciones tanto de pequeños como de mayores. Parte de su éxito radica en que, a pesar de ser considerado un libro infantil, también posee observaciones profundas y filosóficas que atraen a un público más adulto.

Pinocho de Carlo Collodi.

Originalmente escrito en italiano en 1882, este inolvidable cuento tenía una primera versión un poco más oscura que Carlo Collodi cambió para hacer la historia más accesible a todo tipo de público. Se ha traducido aproximadamente a 260 idiomas y cuenta con innumerables adaptaciones tanto al teatro como al cine.

Alicia en el país de las maravillas de Lewis Carroll.

Este libro, publicado en inglés en 1865, se ha traducido a más de 175 idiomas. Carroll consiguió crear un mundo irreal y de fantasía donde Alicia vive aventuras con personajes tan icónicos como el conejo blanco, el sombrerero loco o la reina de corazones.

Veinte mil leguas de viaje submarino de Julio Verne.

El escritor francés Julio Verne, considerado por muchos como el padre de la ciencia ficción, es uno de los autores más traducidos del mundo. Desde 1870 esta historia se ha traducido a más de 170 idiomas, atrapando a los lectores con las aventuras submarinas del profesor Pierre Aronnax y del Capitán Nemo a bordo del Nautilus.